Pretty interesting how the lyrics for this song are always printed one way and sung another. Every printed version says:
"But what a fool believes he sees,
No wise man has the power to reason away."
This makes no sense. The words he sings make much better sense:
"But what a fool believes he sees,
The wise man has the power to reason away."
Changing "no" to "the" makes all the difference in the meaning. The fool wants her to love him so he sees things that aren't there. This is what makes him a fool. But the wise man knows better. He has experience and can see through her deception and lies. If no wise man knew better then every guy would be clueless.
@boogie1100 I believe those are the correct lyrics in the context of the whole sentence - No wise man has the power to reason away what a fool believes. because anybody else would surely know that.
@boogie1100 I believe those are the correct lyrics in the context of the whole sentence - No wise man has the power to reason away what a fool believes. because anybody else would surely know that.
But the fool - the man who is foolishly in an unrequited love situation - cannot see anything but his fantasy of her being in love with him. and there exists no wise man who has the power to reason that away.
But the fool - the man who is foolishly in an unrequited love situation - cannot see anything but his fantasy of her being in love with him. and there exists no wise man who has the power to reason that away.
She has probably strung him along in "friend zone" for the entire relationship, and deep inside, he'd rather go on believing he has a chance than to win her love than to lose the little relationship he has. A wise man would move on to someone else.
Pretty interesting how the lyrics for this song are always printed one way and sung another. Every printed version says: "But what a fool believes he sees, No wise man has the power to reason away." This makes no sense. The words he sings make much better sense: "But what a fool believes he sees, The wise man has the power to reason away." Changing "no" to "the" makes all the difference in the meaning. The fool wants her to love him so he sees things that aren't there. This is what makes him a fool. But the wise man knows better. He has experience and can see through her deception and lies. If no wise man knew better then every guy would be clueless.
@boogie1100 I think I’m going to review the song and edit the lyrics. Most song transliterations are pretty bad
@boogie1100 I think I’m going to review the song and edit the lyrics. Most song transliterations are pretty bad
@boogie1100 I think I’m going to review the song and edit the lyrics. Most song transliterations are pretty bad
@boogie1100 I think I’m going to review the song and edit the lyrics. Most song transliterations are pretty bad
@boogie1100 I think I’m going to review the song and edit the lyrics. Most song transliterations are pretty bad
@boogie1100 I think I’m going to review the song and edit the lyrics. Most song transliterations are pretty bad
@boogie1100 I believe those are the correct lyrics in the context of the whole sentence - No wise man has the power to reason away what a fool believes. because anybody else would surely know that.
@boogie1100 I believe those are the correct lyrics in the context of the whole sentence - No wise man has the power to reason away what a fool believes. because anybody else would surely know that.
But the fool - the man who is foolishly in an unrequited love situation - cannot see anything but his fantasy of her being in love with him. and there exists no wise man who has the power to reason that away.
But the fool - the man who is foolishly in an unrequited love situation - cannot see anything but his fantasy of her being in love with him. and there exists no wise man who has the power to reason that away.
She has probably strung him along in "friend zone" for the entire relationship, and deep inside, he'd rather go on believing he has a chance than to win her love than to lose the little relationship he has. A wise man would move on to someone else.