sort form Submissions:
submissions
Dir En Grey – The Final Lyrics 18 years ago
I FUCKING LOVE THIS SONG. So amazing. Favorite line: "Suicide is the proof of life". *melts*

submissions
Dir En Grey – Hotarubi (English) Lyrics 18 years ago
Wow, this song is so beautiful, definately the best song Shinya has written. It's just so...peaceful. It makes me sad and sleepy though lol.

submissions
Dir En Grey – Mushi (English) Lyrics 18 years ago
Wow, I can relate to this song really well. It's so beautiful, especially the 5 Ugly Kingdom performance, where he is practically crying (I think that he is, when he starts to stab himself with the mic and the lighting isn't good ;.;) It makes me cry...

submissions
Dir En Grey – Kodou (English) Lyrics 18 years ago
Wow, my favorite song from Withering To Death
'What is waiting for me tomorrow as I sing and live without meaning?
Alone in my room as my heartbeat screams
Don't kid yourself and don't fool yourself'
For some reason, that part really touches me. Gah, this song makes me cry everytime I hear it! ;.;

submissions
Dir En Grey – Obscure (English) Lyrics 18 years ago
Ah, my favorite PV...Actually, I've never seen the cut version. I mean, how can you make a good cut version, but still have enough footage to finish the whole song? xD My mom loves this song...o__o;

submissions
Dir En Grey – Jealous (English) Lyrics 18 years ago
I sang and played this song on piano at my school's talent show just recently, and I started crying in the middle T.T I relate to this song, it explains how I feel about someone perfectly...truly a masterpiece...

submissions
Dir En Grey – Macabre (Sanagi No Yume Wa Ageha No Hane) (English) Lyrics 18 years ago
The song is a bit tricky. It seems kyo has cast himself as a bird, and the "you" (girl) as the bug he devours. This sounds like a veiled allusion to kyo's own frustrations in getting a girl he likes. The lyrics make it sound as if maybe the bug thinks its so special and then through kyo's ingestion of her, is taken down to his level. However in the end, kyo is unable to really make this girl his, only artificially, and in his fantasy she tacitly agrees to her fate. This sounds suspiciously like any of the recent kidnappings or killings... like the case of the girl who was held captive for over ten years in the boys room. Like, if you capture or kill or eat something it becomes yours... its a fundamental of criminal psychology. On to song notes... "escargot and fogura" are staples of french cuisine and very expensive perhaps this is a metaphor for the girl's percieved worth. That she would be surrounded by such things. We had no idea how to translate "Garari Barari BaraBara" Our interpretation is all we could get. If you got something more, let us know. The last lines of the song are the aforementioned tacit agreement of fate, lamented by the digested bug. A note about the wording of the subtitle. Its written in an old form of reading Chinese, strangely enough. As you may or may not know Japan had no written language when Chinese was imported way back when. They used this number system to make sense of the language. Kyo likes wordplay. This is yet another example of his eclectic tastes. The song: Disturbing.

* This information can be up to 15 minutes delayed.