So this has been.my favorite song of OTEP's since it came out in 2004, and I always thought it was a song about a child's narrative of suffering in an abusive Christian home. But now that I am revisiting the lyrics, I am seeing something totally new.
This song could be gospel of John but from the perspective of Jesus.
Jesus was NOT having a good time up to and during the crucifixion. Everyone in the known world at the time looked to him with fear, admiration or disgust and he was constantly being asked questions. He spoke in "verses, prophesies and curses". He had made an enemy of the state, and believed the world was increasingly wicked and fallen from grace, or that he was in the "mouth of madness".
The spine of atlas is the structure that allows the titan to hold the world up. Jesus challenged the state and in doing so became a celebrated resistance figure. It also made him public enemy #1.
All of this happened simply because he was doing his thing, not because of any agenda he had or strategy.
And then he gets scourged (storm of thorns)
There are some plot holes here but I think it's an interesting interpretation.
Devenir gris
Devenir gris
One man on a lonely platform
One case sitting by his side
Two eyes staring cold and silent
Shows fear as he turns to hide
Ah-ah, we fade to grey (fade to grey)
Ah-ah, we fade to grey (fade to grey)
Un homme dans une gare isolée
Une valise à ses côtés
Deux yeux fixes et froids
Montrent de la peur lorsqu'il
Se tourne pour se cacher
Ah-ah, we fade to grey (fade to grey)
Ah-ah, we fade to grey (fade to grey)
Sens la pluie comme un été Anglais
Entends les notes d'une chanson lointaine
Sortant de derrière un poster
Espérant que la vie ne fut aussi longue
Ah-ah, we fade to grey (fade to grey)
Ah-ah, we fade to grey (fade to grey)
Feel the rain like an English summer
Hear the notes from a distant song
Stepping out from a backdrop poster
Wishing life wouldn't be so long
Devenir gris
Ah-ah, we fade to grey (fade to grey)
Ah-ah, we fade to grey (fade to grey)
Ah-ah, we fade to grey (fade to grey)
Devenir gris
Ah-ah, we fade to grey (fade to grey)
Devenir gris
Ah-ah, we fade to grey (fade to grey)
Ah-ah, we fade to grey (fade to grey)
Devenir gris
Ah-ah, we fade to grey (fade to grey)
Ah-ah, we fade to grey (fade to grey)
Devenir gris
One man on a lonely platform
One case sitting by his side
Two eyes staring cold and silent
Shows fear as he turns to hide
Ah-ah, we fade to grey (fade to grey)
Ah-ah, we fade to grey (fade to grey)
Un homme dans une gare isolée
Une valise à ses côtés
Deux yeux fixes et froids
Montrent de la peur lorsqu'il
Se tourne pour se cacher
Ah-ah, we fade to grey (fade to grey)
Ah-ah, we fade to grey (fade to grey)
Sens la pluie comme un été Anglais
Entends les notes d'une chanson lointaine
Sortant de derrière un poster
Espérant que la vie ne fut aussi longue
Ah-ah, we fade to grey (fade to grey)
Ah-ah, we fade to grey (fade to grey)
Feel the rain like an English summer
Hear the notes from a distant song
Stepping out from a backdrop poster
Wishing life wouldn't be so long
Devenir gris
Ah-ah, we fade to grey (fade to grey)
Ah-ah, we fade to grey (fade to grey)
Ah-ah, we fade to grey (fade to grey)
Devenir gris
Ah-ah, we fade to grey (fade to grey)
Devenir gris
Ah-ah, we fade to grey (fade to grey)
Ah-ah, we fade to grey (fade to grey)
Devenir gris
Ah-ah, we fade to grey (fade to grey)
Ah-ah, we fade to grey (fade to grey)
Add your thoughts
Log in now to tell us what you think this song means.
Don’t have an account? Create an account with SongMeanings to post comments, submit lyrics, and more. It’s super easy, we promise!
Sounds like a song about depression to me.