Lyric discussion by Nirge 

Here's a not very good half self-translation in English:

On the cardboard box a trompe loeil Readily confesses that it is trompe loeil. On the cardboard box a trompe loeil Readily confesses that it is trompe loeil, It gives off the notion of a game and a mystery, A quiet spectacle gives off the notion of a game and humour, A Spectacle that rhymes, that arouses on the eyes a flash, A discovery, an idea that may play tricks, A muse, certainly, that gives off the notion of a game and a mystery, An intimate spectacle.

On the cardboard box a trompe loeil Readily confesses that it is trompe loeil.

On the cardboard box a trompe loeil Confesses willingly that it is trompe loeil

One thing I know is that "trompe l'oeil" literally means "trick the eye", in other words a trick/fool of the eye (later fooling the eye) or something deceptive. Although many of their songs do have socialistic meanings, I don't think this one is really. Having said that, I don't really know what it's talking about...

An error occured.