Lyric discussion by andola 

It was a splendid performance by Fiona. She seemed so taken by the power of the song that she almost looked a bit afraid. Like: "Will I survive this?" She did survive it and did it very well. The only time I thought "Oooh no, too bad" was the part when the Me of the song imitates the new lover saying I want you, "and you were fool enough to love it when he said: "Iiii waaaant yooouu"". It´s so great how EC makes it seem like the most stupid, untalented thing to say, ever, when it comes from the lips of this clown, but then he says it himself like a hunded times in the song. I don´t think Fiona seemed to understand that part of it being a quote, and therefor she didn´t have that mocking, sarcastic tone in her voice as she sang that line.

I agree with those of you who hear a betrayed man in the song. I don´t know anything about the details of EC´s lovelife, and I don´t care. This song is bigger than that. I think you could apply the term cuckold to the Me of the song, cause eventhough he is being cheated on, and suffering from this, he also likes parts of it, wanting to know the most painful details, wanting to hear that her new lover is actually better in bed than he is. Oh, I could go on and on forever about this song, but I´ll leave it at that.

@andola I'm glad you mentioned the Fiona Apple version, because her delivery in that video is...masterful, as is the band's. There's points in that video where I've joked with my son that her eyes may have actually killed someone in the audience...because damn, she was THERE.

I'm not much of an EC fan, but kinda like with some Bob Dylan songs...they can be translated very well indeed.

An error occured.