Lyric discussion by Bajset 

Theres something that is really wierd with this, the girl in the song says "du er ikke den som ödelägger fitta" in norweigan, iam from sweden but swedes understand norweigan.

but the thing is that, "du er ikke den som ödelägger" is a translation of "you are not the destroyer" but fitta is a very obscene word for a womans vagina.

hahaaha thats so fucked up.

An error occured.