For me, the song is about some lingering memory, dream or feeling. Intangible, but present.
"Ah! böwakawa poussé, poussé" is just syntax without sematics - nice sounding words without meaning.
Also, I checked the female whispering voice in the background during the line "Music touching my soul, something warm, sudden cold". It's the same voice as during "Somebody call out my name as it started to rain" saying the same thing, "John", but this time backwards. I assume it's Yoko.
@emilk not a great fan of all Yoko does, especially the avante garde, but she does very well on this song, "Happy Christmas" and even singing a verse by herself about the irish (pretty obscure 70s song)
@emilk not a great fan of all Yoko does, especially the avante garde, but she does very well on this song, "Happy Christmas" and even singing a verse by herself about the irish (pretty obscure 70s song)
@emilk '.......... lingering memory, dream or feeling. Intangible, but present.' Those feelings are interesting. It's like in Bruce Springstein's 'Secret Garden' - "You've gone a million miles
How far'd you get
To that place where You can't remember
And you can't forget"
@emilk '.......... lingering memory, dream or feeling. Intangible, but present.' Those feelings are interesting. It's like in Bruce Springstein's 'Secret Garden' - "You've gone a million miles
How far'd you get
To that place where You can't remember
And you can't forget"
For me, the song is about some lingering memory, dream or feeling. Intangible, but present.
"Ah! böwakawa poussé, poussé" is just syntax without sematics - nice sounding words without meaning.
Also, I checked the female whispering voice in the background during the line "Music touching my soul, something warm, sudden cold". It's the same voice as during "Somebody call out my name as it started to rain" saying the same thing, "John", but this time backwards. I assume it's Yoko.
It´s not Yoko. It's May Pang, Lennon's lover back in those days. This was during the separation called the lost weekend.
It´s not Yoko. It's May Pang, Lennon's lover back in those days. This was during the separation called the lost weekend.
That's not Yoko, it's May Pang.
That's not Yoko, it's May Pang.
@emilk not a great fan of all Yoko does, especially the avante garde, but she does very well on this song, "Happy Christmas" and even singing a verse by herself about the irish (pretty obscure 70s song)
@emilk not a great fan of all Yoko does, especially the avante garde, but she does very well on this song, "Happy Christmas" and even singing a verse by herself about the irish (pretty obscure 70s song)
"Bakawa" is Japanese for "situation." Pousse' is French for "to shoot." John is describing a shooting incident.
"Bakawa" is Japanese for "situation." Pousse' is French for "to shoot." John is describing a shooting incident.
@emilk '.......... lingering memory, dream or feeling. Intangible, but present.' Those feelings are interesting. It's like in Bruce Springstein's 'Secret Garden' - "You've gone a million miles How far'd you get To that place where You can't remember And you can't forget"
@emilk '.......... lingering memory, dream or feeling. Intangible, but present.' Those feelings are interesting. It's like in Bruce Springstein's 'Secret Garden' - "You've gone a million miles How far'd you get To that place where You can't remember And you can't forget"