Lyric discussion by TVD 

A correct translation for those who want it ^_^ (accent marks missing)

"Senores y senoras, nosotros tenemos mas influencia con sus hijos que tu [should be "ustedes"] tienen. Pero los queremos. Creado y regalo de Los Angeles, Juana's addicion."

means

Ladies and gentlemen, we have more influence over your children than you do. But we love them. Created [in] and gift from Los Angeles, "Jane's" Addiction.

She might also mean to say "criado" which means "raised" but she says "creado."

An error occured.