Lyrics for Du Hast (English Version) as interpreted by HoldURBreath

Du Hast (English Version) Lyrics
You
You hate
You hate me

You
You hate
You hate me


You hate me to say
You hate me to say
You hate me to say
And I did not obey


Will you until death does sever
Be upright to her forever


Never


Will you 'til death be her rider
Her lover too, to stay inside her


Never

Interaction
Mail to a friend Send Lyrics to a Friend
Share on Facebook

Stumble It
Add to Del.icio.us Add to Del.icio.us




  • 68 Comments
  • Printer Friendly Lyrics
gotterdam
02-02-2002

Rated 0 
Okay, first, if anyone reading this knows any german, they know that HAST does not mean HATE. Hasse means Hate, Hast means HAVE. It's "You have me" not "You hate me". This song is about questioning marriage, as told by the denial of vows. Will you be a slave? Will you serve unwittingly? Will you stay with her until death? And as we can see, by the loud explamations of "NEIN!" (which means "no"), the answer is no.

Log in to reply
1 Reply
PapaRoacher_5k
04-27-2002

Rated 0 
Did you know that your the first person to object to that...

The song would make must less sense if it was to go the way you say it is supposed to...

Log in to reply
MetaLuna
04-28-2002

Rated 0 
Yeah, this coming from a guy whose favorite band is Papa Roach.

gotterdam is right, and yet not right. The lyrics are posted as being hast, but supposedly (I don't know German myself) it is meant to be a double meaning between hate and have. It's spelled "hast" but pronounced "hasst".

Log in to reply
TheBaron
05-02-2002

Rated 0 
To add to the discussion. My interpretation (as a german) is that on one hand we have a denial of (wedding?) vows as in "Du hast mich gefragt" - 'you have asked me' followed by the answer "Nein" - 'No'

It is this answer which leads to the second interpretation "Du hasst mich" - 'You hate me' inferred because I said No. Interstingly on he live DVD, the lead singer Till uses a mobile phone prop to suggest that we are talking about a phone conversation.

Log in to reply
PunkGoth
05-07-2002

Rated 0 
There's alwasy debate about whether it's you hate or you have, but these lyrics are the ones printed in the album lyrics sheet. beware the incredibly cheesey english version which uses these words....

Log in to reply
Rated 0 
i agree with gotterdam.

Log in to reply
Renzoku
05-22-2002

Rated 0 
In German, the word 'hasst' [i.e., 'haßt'] means hate. If you 'hast mich gefragt,' you have asked me. 'Du Hast' by itself is actually a sentence fragment [identical to saying 'you have' in English -- you have ('done,' understood) what?]. It's a play on words. My friend Felix in Germany says the line about 'willst du bis der Tod euch Scheide, treu ihr sein fur alle Tage?' is part of a wedding vow. I personally can't be sure.

Log in to reply
PapaRoacher_5k
05-27-2002

Rated 0 
Think about it...

The song is about questioning merrage... what makes more sense...

You Hate Me

or

You Have Me

Log in to reply
Phyxius
05-31-2002

Rated 0 
Yes, their English version and lyrics may say "you hate" but if you're wanting the direct translation, it's "you have". I have a friend who grew up in Germany and is fluent in German who agrees with me. I also have another friend who is an exchange student from Germany who says the same thing. So, in a way, they're both right. Rammstein changed it from "you have" to "you hate" when they recorded the english version "to appeal to the american public" (like someone already said) or some crap like that which is why everyone's confused.

Log in to reply
Marshenko
06-15-2002

Rated 0 
My album copy of "Sehnsucht" has the band singing both "Du Hast" and "Engel" in English at the end of the CD...and in their English version it is "You Hate"....

If that means anything....

Log in to reply
Drexial
06-17-2002

Rated 0 
im pretty pretty sure the way the song goes is
you
you hate
you hate me
you have me to say

so it could be possible that both ar right
i will ask my friend that speaks fluent german though
i know verry little german and from what i could get from the way they were saying it. i think this might be right

Log in to reply
mourninghasbroken
06-17-2002

Rated 0 
It is either double meaning or a dialect of German that the band speaks.. just my .02.

Log in to reply
Cypher02030
06-18-2002

Rated 0 
What are you guys talking about??? I'm listening to the soung right now. It's on right here. He, very clearly too, is saying:
You
You Hate
You Hate Me
You Hate Me To Say

Don't worry about translations. If Rammstein, the guy who wrote the song, sings it 'you hate me' then it's 'you hate me'. Maybe it is a double meaning, but that is what he's singing.

Log in to reply
PapaRoacher_5k
07-09-2002

Rated 0 
I think the band wanted to Change the song the whole time, but they just used the English translation to do so...

You can see the logic in that, also it would explain the mis-translation...

Log in to reply
Rhenquist
07-18-2002

Rated 0 
oh my.. how ignorant.. it's so simple. The words are originally You have Me. it is a song about marriage and what it has to do with, most likely it being htat which they dont't want. I don't know much about the band members, but i have a feeling the writer or a clsoe friend was in a marriage with problems, and it influenced this song. The English version was changed to You hate Me. But Hast does = have when translated. Go to ANY translator online and it simply says have. it will never say hate. check babelfish.altavista.com more is changed..

he says never instead of No, and even though i don't speak german i know that Nein means No. Also Her lover too, to stay inside her is acctually love her even in bad days? which is absurdly changed.. from sexual to just being with her. I don't really know why they changed it, but it would of been nice if they had done it with a good translation, obvisouly switching "You ahte me to say" to something like "You hate when i say"

that's just my opinion, but the changes are there's.. i dunno why they did it, but they did

Log in to reply
chrissimons
07-19-2002

Rated 0 
Ok, that bugged me too, so I asked my German teacher what was up and she said that it's one of those language quirks. Hast can be the verb hate or have, depending mostly on context.

Log in to reply
universalsolider
08-06-2002

Rated 0 
i think its pretty sad that they had to change it to hate for it to appeal to the americans. the german version sure sounds better.

Log in to reply
necromancer07707
08-06-2002

Rated 0 
Okay... maybe I'm just a huge Rammstein fan, but anyone who has the "Sehnsucht" CD knows the English version matches what is above. I know the original is "you have me" but I think they guessed the American audience's taste well by changing it to "hate". We're a bunch of bloody lunatics in the USA!

Log in to reply
slipknot dude
08-06-2002

Rated 0 
Your all right but maybe he fucked up when he wrote it who gives a fuck about that the song fuckin rules who agrees

Log in to reply
skytz
08-07-2002

Rated 0 
i agree slipknot, i think the song is awesome, whatever he says...have hate...stil an awesome song!!!!

Log in to reply
abbycat_bern
08-15-2002

Rated 0 
2 Major points on this issue. The first is that often when writing a song, the writer or the singer will deliberately blur a central or key word, because perhaps it could have 2 meanings. A song that comes to mind is Glas und tränen by Megaherz. When singing it, Alexx blurs the 'l' in glas, so it can be interpreted as 'glas und tränen', glass and tears, as in the broken glass and tears of onlookers of the riot (which the song is about) or it can be interpreted 'Gas und tränen' as in tränen gas, tear gass, used by police in riots. The meaning thus is a duality.

The second point is that with so many songs, if you used a literal translation, it would sound horrible, there would be no flow to the lyrics at all because of differences in language syntax and order, so often times an english version of a non-english song is not merely the old song translated, but a new song written, and the meaning is likely to change, perhaps slightly, perhaps majorly.

Log in to reply
agenstthegrane
08-16-2002

Rated 0 
i agree with abbycat.

Log in to reply
demon_child360
08-27-2002

Rated 0 
i also agree with abbycat, i mean just listen to the song don't debate over the lyrics.

Log in to reply
Emmelstone
09-07-2002

Rated 0 
Whatever the hell it means, it's a kickass song.

Log in to reply
masterchoad
09-17-2002

Rated 0 
just to let you know Du Hast Mich means you hate me as a way of telling someone to hate you.

Log in to reply
1 Reply




  • Add Your Comments
What does this song mean to you?

You must be logged in to post your comments.

Feel free to create an account with us, or log in with your existing account, to start adding your comments to songs.





Popular
Top:   Lyrics, Artists, Albums
Random:   Lyric, Artist, Album

Your Ad Here