So this has been.my favorite song of OTEP's since it came out in 2004, and I always thought it was a song about a child's narrative of suffering in an abusive Christian home. But now that I am revisiting the lyrics, I am seeing something totally new.
This song could be gospel of John but from the perspective of Jesus.
Jesus was NOT having a good time up to and during the crucifixion. Everyone in the known world at the time looked to him with fear, admiration or disgust and he was constantly being asked questions. He spoke in "verses, prophesies and curses". He had made an enemy of the state, and believed the world was increasingly wicked and fallen from grace, or that he was in the "mouth of madness".
The spine of atlas is the structure that allows the titan to hold the world up. Jesus challenged the state and in doing so became a celebrated resistance figure. It also made him public enemy #1.
All of this happened simply because he was doing his thing, not because of any agenda he had or strategy.
And then he gets scourged (storm of thorns)
There are some plot holes here but I think it's an interesting interpretation.
Une photo, vieille photo
En noir et blanc, datée au dos.
21 décembre, hiver 43
Nom de code Dora.
Mille manteaux, valises et chapeaux
Marchent tant comme un troupeau.
Savent-ils vraiment ce qui les attend ?
D'autres certainement.
Écoute son histoire, écoute ce violon qui pleure.
Au nom de la mémoire, écoute grincer sa douleur.
Et même si le bois a vieilli, sa triste musique reste en lui.
Un homme sourit comme pour dire merci
À celle qui l'aime, a-t-il compris
Qu'il y a des voyages d'où on ne revient pas
Des trains pour nulle part ?
Il voudrait rester, juste l'enlacer
Être né comme elle, ne plus se cacher.
Partager sa vie, revoir ses amis
Adam, Noah, Élie.
Écoute son histoire, écoute ce violon qui pleure.
Au nom de la mémoire, écoute grincer sa douleur.
Et même si le bois a vieilli, sa triste musique reste en lui.
Puis vint l'écho, la fin du ghetto
Quelques étoiles sur un drapeau.
Mais la sienne qu'il portait si haut
C'était son défaut.
En noir et blanc, datée au dos.
21 décembre, hiver 43
Nom de code Dora.
Mille manteaux, valises et chapeaux
Marchent tant comme un troupeau.
Savent-ils vraiment ce qui les attend ?
D'autres certainement.
Écoute son histoire, écoute ce violon qui pleure.
Au nom de la mémoire, écoute grincer sa douleur.
Et même si le bois a vieilli, sa triste musique reste en lui.
Un homme sourit comme pour dire merci
À celle qui l'aime, a-t-il compris
Qu'il y a des voyages d'où on ne revient pas
Des trains pour nulle part ?
Il voudrait rester, juste l'enlacer
Être né comme elle, ne plus se cacher.
Partager sa vie, revoir ses amis
Adam, Noah, Élie.
Écoute son histoire, écoute ce violon qui pleure.
Au nom de la mémoire, écoute grincer sa douleur.
Et même si le bois a vieilli, sa triste musique reste en lui.
Puis vint l'écho, la fin du ghetto
Quelques étoiles sur un drapeau.
Mais la sienne qu'il portait si haut
C'était son défaut.
Lyrics submitted by Oliviaka
Add your thoughts
Log in now to tell us what you think this song means.
Don’t have an account? Create an account with SongMeanings to post comments, submit lyrics, and more. It’s super easy, we promise!
This song focuses special attention on Frédéric's Polish-Jewish origins and recalls the Second World War, the occupation of Poland and the Holocaust.