Know something about this song or lyrics?
Add it to our wiki.
La La La ...
kare ga iu ni wa atashi tte
donna ko yori KYUUTO datte
hada ga kirei de amakute tebanase naitte
sou yo atashi no namae wa FURENCHI BANIRA
doozo ima nara tabe goro karu wa no DORESU kiteru
tokenai uchi ni yasashiku tabete hoshii no 1 2 3..
dakedo kaeri ga osoi kara
itsumo atashi yakimoki
hitoribocchi no heya de wa samui no yo
shucchou nante saretara
koori ni nari sou
doozo ima nara tabe goro karu wa no DORESU kiteru
tokenai uchi ni yasashiku tabete hoshii no 1 2 3..
asa mo pajama de sobaniite
taai no nai conversation
hitoribocchi no heya de wa samui no yo
isoide deka kenai de ne
TEREBI mo tsukezu ni
asa mo pajama de sobaniite
taai no nai conversation
hitoribocchi no heya de wa samui no yo
isoide deka kenai de ne
TEREBI mo tsukezu ni
FURIIZAA de matteru wa
ANATA no ashioto
kare ga iu ni wa atashi tte
donna ko yori KYUUTO datte
hada ga kirei de amakute tebanase naitte
sou yo atashi no namae wa FURENCHI BANIRA
doozo ima nara tabe goro karu wa no DORESU kiteru
tokenai uchi ni yasashiku tabete hoshii no 1 2 3..
dakedo kaeri ga osoi kara
itsumo atashi yakimoki
hitoribocchi no heya de wa samui no yo
shucchou nante saretara
koori ni nari sou
doozo ima nara tabe goro karu wa no DORESU kiteru
tokenai uchi ni yasashiku tabete hoshii no 1 2 3..
asa mo pajama de sobaniite
taai no nai conversation
hitoribocchi no heya de wa samui no yo
isoide deka kenai de ne
TEREBI mo tsukezu ni
asa mo pajama de sobaniite
taai no nai conversation
hitoribocchi no heya de wa samui no yo
isoide deka kenai de ne
TEREBI mo tsukezu ni
FURIIZAA de matteru wa
ANATA no ashioto
Lyrics submitted by Ian-sama
Add your thoughts
Log in now to tell us what you think this song means.
Don’t have an account? Create an account with SongMeanings to post comments, submit lyrics, and more. It’s super easy, we promise!
å½¼ãŒè¨€ã†ã«ã¯ï½±ï¾€ï½¼ã£ã¦
ã©ã‚“ãªåよりキï½ï½°ï¾„ã ã£ã¦
肌ãŒï½·ï¾šï½²ã§ç”˜ãã¦ã€€æ‰‹æ”¾ã›ãªã„ã£ã¦
ãã†ã‚ˆï½±ï¾€ï½¼ã®åå‰ã¯ã€€ï¾Œï¾šï¾ï¾ï¾Šï¾žï¾†ï¾—♪
ãã†ã‚ˆã€€ä»Šãªã‚‰é£Ÿã¹ã”ã‚ カルアã®ï¾„゙レスç€ã¦ã‚‹
溶ã‘ãªã„ã†ã¡ã«ã€€å„ªã—ã食ã¹ã¦æ¬²ã—ã„ã®ãƒ»ãƒ»
ã ã‘ã©å¸°ã‚ŠãŒé…ã„ã‹ã‚‰
ã„ã¤ã‚‚アタシやãã‚‚ã
ã²ã¨ã‚Šã¼ã£ã¡ã®éƒ¨å±‹ã§ã¯ã€€å¯’ã„ã®ã‚ˆ
出張ãªã‚“ã¦ã•れãŸã‚‰
æ°·ã«ãªã‚Šãã†
æœã‚‚パジャï¾ã§ãã°ã«ã„ã¦
ä»–æ„›ã®ãªã„conversation
ã²ã¨ã‚Šã¼ã£ã¡ã®éƒ¨å±‹ã§ã¯ã€€å¯’ã„ã®ã‚ˆ
ã„ãã„ã§å‡ºã‹ã‘ãªã„ã§ã
テレビもã¤ã‘ãšã«ãƒ»ãƒ»
フリーザーã§å¾…ã£ã¦ã‚‹ã‚
アナタã®è¶³éŸ³ãƒ»ãƒ»â™ª