Know something about this song or lyrics?
Add it to our wiki.
I wont go whistling by your grave
If you don’t go whistling in my mind
Welcome to a place where nightmares
Are the best part of my day
I’m buried in this house
I’ll never leave this floor
A page full of je t’aime’s for you
I know I should have said it more
If you don’t go whistling in my mind
Welcome to a place where nightmares
Are the best part of my day
I’m buried in this house
I’ll never leave this floor
A page full of je t’aime’s for you
I know I should have said it more
Lyrics submitted by jwest310
Track duration: 05:14
Add your thoughts
Log in now to tell us what you think this song means.
Don’t have an account? Create an account with SongMeanings to post comments, submit lyrics, and more. It’s super easy, we promise!
I think there's an allusion to Edgar Allan Poe's The Tell-Tale Heart in this, in the lines "I'm buried in this house / I'll never leave this floor", with the kind of heartbeat sound in the background.
And Frostypeanut, I think you're right. Though I kind of like the line "if you don't go whistling in my mind", it makes me think that the person he is singing about is dead, and that he won't disturb his/her grave if he/she will stop haunting his mind. But maybe they're actually both dead? That would also explain the plural in the title. Maybe not even literally, but metaphorically somehow.
I read that the phrase "whistling by/past the graveyard" means to remain cheerful in difficult situations, or to ignore a bad situation. Maybe it means that I won't ignore the bad things happening to you if you don't ignore the bad things happening to me?
I don't know really, maybe someone else understands it better? I'm actually surprised that there are no more comments here.