Know something about this song or lyrics?
Add it to our wiki.
Freedom to finally taste all that I have been chasing
And now that it's here
Not amused, dear, at just how much time I am wasting
But the nights we stayed up all too late
The red and white stripes, they would blend
Them warm, washed-out lips
Ripped magazines to you
Is all I could send
Troubled heart folded
And doubled right over,
Mon coeur, si fort,
Perdu tout pouvoir.
Avec moi, avec toi, avec coeur,
Avec un et c'est pris.
Nos têtes, nos langues,
Nos oreilles étaient toujours remplies,
Mais les histores et chansons de la perte d'innocence
M'ont tellement hanté
Que j'ai remis mes mains dans mes poches
Et ma langue dans ma propre tête.
Troubled heart folded
And doubled right over,
Mon coeur, si fort,
Perdu tout pouvoir.
To make wrong things right
You get down to the level
'Cause bad things just aren't bigger than you
And now that it's here
Not amused, dear, at just how much time I am wasting
But the nights we stayed up all too late
The red and white stripes, they would blend
Them warm, washed-out lips
Ripped magazines to you
Is all I could send
Troubled heart folded
And doubled right over,
Mon coeur, si fort,
Perdu tout pouvoir.
Avec moi, avec toi, avec coeur,
Avec un et c'est pris.
Nos têtes, nos langues,
Nos oreilles étaient toujours remplies,
Mais les histores et chansons de la perte d'innocence
M'ont tellement hanté
Que j'ai remis mes mains dans mes poches
Et ma langue dans ma propre tête.
Troubled heart folded
And doubled right over,
Mon coeur, si fort,
Perdu tout pouvoir.
To make wrong things right
You get down to the level
'Cause bad things just aren't bigger than you
Lyrics submitted by dustybreeze
Track duration: 03:22
"Troubled" as written by Elizabeth Powell
Lyrics © Kobalt Music Publishing Ltd.
Lyrics powered by LyricFind
Add your thoughts
Log in now to tell us what you think this song means.
Don’t have an account? Create an account with SongMeanings to post comments, submit lyrics, and more. It’s super easy, we promise!
So it gets him/her troubled about how much time he/she had invested in getting it.
Troubled heart folded
and doubled right over,
mon coeur, si fort, [ my heart, so strong ]
perdu tout pouvoir. [ stripped of all its power ]
Avec moi, avec toi, avec coeur, [ With me, with you, with heart ]
avec un et c'est pris. [ with one and it's taken ]
Nos têtes, nos langues, [ Our heads, our tongues, ]
nos oreilles étaient toujours remplies, [ our ears were always filled ]
mais les histores et chansons de la perte d'innocence [ but the histories and songs of the loss of innocence ]
m'ont tellement hanté [ so greatly haunted me ]
que j'ai remis mes mains dans mes poches [ that i kept my hands in my pockets ]
et ma langue dans ma propre tête. [ and my words in my own head. ]
Avec un et c'est pris
Nos têtes, nos langues,
Nos oreilles étaient toujours remplies
Mais les histores et chansons de la perte d'innocence
M'ont tellement hanté
Que j'ai remis mes mains dans mes poches
Et ma ...langue dans ma propre tête
Troubled heart folded
And doubled right over
Mon coeur, c'est fort
Perdu tout pouvoir
This is what I believe is the second half of the song, the French and the chorus, and here is the interpretation, with the help of me and my French 4 friend, haha
With me, with you, with heart
With one and it’s taken
Our heads, our words
Our ears are always filled
But the history and songs are about loss of innocence
So much haunts me
I kept my hands in my pocket
And my words in my own head
Troubled heart folded
And doubled right over
My heart, it is strong
Lost all capacity
Hope this helps.
Avec moi, avec toi, avec coeur, avec un esprit (drawn out to "e-s-prit")
Nos têtes, nos langues, nos oreilles étaient toujours remplies...
Also I've always thought it was "Mon coeur, c'est fort" rather than "si fort", but I don't know how to distinguish those pronunciations in French.
I speak french, but I'm nowhere near being an expert, and she's very hard to understand..
but I love her voice!
Freedom to finally taste all that I have been chasing
And now that it's here
Not amused, dear, at just how much time I am wasting
But the nights we stayed up all too late
The red and white stripes, they would blend
Them warm, washed-out lips
Ripped magazines to you
Is all I could send
Troubled heart folded
And deviled right over
Mon cœur si fort
Perdu tout pouvoir
(??) avec moi, avec toi, avec coeur,
Avec (??)
Ma tête, ma langue,
Mes oreilles étaient toujours remplies
Mais les histoires et chansons de la perte d'innocence
M'ont tellement hantées
Que j'ai remis mes mains dans mes poches
Et ma langue dans ma propre tête
Troubled heart folded
And deviled right over
Mon cœur si fort
Perdu tout pouvoir
Make wrong things right
And get down to the level
'Cause bad things just aren't bigger than you
all that i have been chasing
now that its here, not a muse dear (it could be "amused dear" but i like this more)
adjust how much time ive been wasting
but the nights we stayed up all too late in red and white
stripes they would blend
and worn washed out rips, ripped magazines to you
is all i could send
troubled heart folded
and doubled right over
mon coeur si fort
perdu tout pouvoir
[my heart, so strong, emptied of all its power]
avec moi avec toi avec elle avec (mais ésé puis??)
[with me, with you, with her, with...]
nos tetes nos langues nos oreilles etaient toujours remplis
[our heads, our tongues, our ears were always filled]
mais les histoires, les chansons de l'appel de nos sens mon coeur ont hanté
[but the stories, the songs of our desires (literally: the call of our senses) haunted my heart
que je remis ma main dans ma poche et ma langue dans ma (popadé??)
[so I put my hand in my pocket and my language in my...]
troubled heart folded
and doubled right over
mon coeur si fort
perdu tout pouvoir
[my heart, so strong, emptied of all its power]
make wrong things right
and get down to the level
cause bad things just arent bigger than you