Amou daquela vez como se fosse a última
Beijou sua mulher como se fosse a última
E cada filho seu como se fosse o único
E atravessou a rua com seu passo tímido
Subiu a construção como se fosse máquina
Ergueu no patamar quatro paredes sólidas
Tijolo com tijolo num desenho mágico
Seus olhos embotados de cimento e lágrima
Sentou pra descansar como se fosse sábado
Comeu feijão com arroz como se fosse um príncipe
Bebeu e soluçou como se fosse um náufrago
Dançou e gargalhou como se ouvisse música
E tropeçou no céu como se fosse um bêbado
E flutuou no ar como se fosse um pássaro
E se acabou no chão feito um pacote flácido
Agonizou no meio do passeio público
Morreu na contramão atrapalhando o tráfego

Amou daquela vez como se fosse o último
Beijou sua mulher como se fosse a única
E cada filho como se fosse o pródigo
E atravessou a rua com seu passo bêbado
Subiu a construção como se fosse sólido
Ergueu no patamar quatro paredes mágicas
Tijolo com tijolo num desenho lógico
Seus olhos embotados de cimento e tráfego
Sentou pra descansar como se fosse um príncipe
Comeu feijão com arroz como se fosse o máximo
Bebeu e soluçou como se fosse máquina
Dançou e gargalhou como se fosse o próximo
E tropeçou no céu como se ouvisse música
E flutuou no ar como se fosse sábado
E se acabou no chão feito um pacote tímido
Agonizou no meio do passeio náufrago
Morreu na contramão atrapalhando o público

Amou daquela vez como se fosse máquina
Beijou sua mulher como se fosse lógico
Ergueu no patamar quatro paredes flácidas
Sentou pra descansar como se fosse um pássaro
E flutuou no ar como se fosse um príncipe
E se acabou no chão feito um pacote bêbado
Morreu na contra-mão atrapalhando o sábado


Lyrics submitted by coppolov

Construção song meanings
Add Your Thoughts

4 Comments

sort form View by:
  • +2
    General Comment

    That´s one of the greatest songs ever written in portuguese (and one of the best ever in any language, I believe). Many things, like in all of Chico´s work, are strongly related to brazilian culture, politics and society. Below I tried to translate in the best way I could.

    (Acutally, there´s a small part in the end that is very often sang after the lyrics above:

    "Por esse pão pra comer, por esse chão pra dormir A certidão pra nascer e a concessão pra sorrir Por me deixar respirar, por me deixar existir Deus lhe pague

    Pela cachaça de graça que a gente tem que engolir Pela fumaça, desgraça, que a gente tem que tossir Pelos andaimes, pingentes, que a gente tem que cair Deus lhe pague

    Pela mulher carpideira pra nos louvar e cuspir E pelas moscas-bicheiras a nos beijar e cobrir E pela paz derradeira que enfim vai nos redimir Deus lhe pague")

    In english, the whole lyrics must be a kinda like that: (warning 1: I don´t work with translations and have no formal education in this area; warning 2: that´s a free translation. I tried to keep the original sense, but that includes a lot of interpretation; warning 3: the lyrics are amazing in portuguese for the many forms to see them, in english it might have lost a lot of it´s best)

    "He made love that time like it was the last time He kissed his woman like it/she was the last (it´s nor clear whether he´s talking about the "last time" or the "last woman") And every child of his like he was the only one And went down the street through shy steps Climbed up the construction (building) like he was a machine. Made in a base four solid walls. Brick on brick in a magic design His eyes filled with cement and tears He sat to rest like it was Saturday And ate beans with rice like he was a prince And drank and hic-cupped like he was a castaway And danced and laughed like he was listening to music And stumbled in sky like he was a drunk man And floated in the air like he was a bird And smashed against the ground like a flaccid package And agonized in the middle of a public street And died on the wrong way disturbing the traffic.

    He made love that time like he was the last one He kissed his woman like she was the only one And each of his children like he was the prodigy one And crossed the street with his drunk pace Climbed up the construction like it was solid Made in a base four magic walls Brick on brick in a logical design His eyes filled with cement and traffic And sat to rest like he was a prince And ate beans with rice like it was the best Drank and hic-cupped like he was a machine And danced and laughed like he was the next one And stumbled in the sky like he was listening to music And floated in the air like it was saturday And smashed against the ground like a shy package And agonized in the middle of a castaway street And died in the wrong way disturbing the public.

    He loved that time like he was a machine Kissed his woman like it was logic Made in a base four flaccid walls And sat to rest like he was a bird And floated in the air like he was a prince And smashed against the ground like a drunken package And died in the wrong way disturbing saturday"

    Then there´s a final part recorded which is:

    "For the bread to eat, for this floor to sleep onto The certification to be born, the concession to smile For letting me breathe, for letting me exist May God pay you back

    For the free cachaça* that we have to swallow For this smoke, disgrace, that we have to cough For the swinging scaffolds from which we have to fall May God pay you back

    For the crying woman to praise us and spit on us For the flies to kiss us and cover us And for the peace which, at last, will come to redeem us May God pay you back."

    • cachaça is a kind of distilled alcoholic drink, kinda similar to vocka.

    What do I think the meaning is: all 3 paragraphs speak of a man falling from the top of a building under construction and I tend to belive they are 3 different men under 3 different circumstances.

    The first, a man who loves his family and tries to get the best from his hard life, but life itself is too hard for him. As he tries to deny reality, he stumbles and falls accidently (as he dances, so, as he was trying to cheer himself up), dying in the street. But as the last verse says, for everybody else, his death means nothing but a dead body disturbing the traffic.

    The second man seems to drink and cheat on his wife/woman; I´m not sure what´s the meaning of the fact that the walls are "magic" - is the construction imaginary? Maybe he isn´t even a worker there, he just climbed it to eat and drink and ended up falling - accidently like the first one, but for being drunk. Maybe falling from a construction is just a metaphore, for all I care. Anyway, he dies in a "shy" manner, which seems to disturb the public ("the crowd"). Were they expecting some spectacle?

    The third man seems completely numb. He loves like a machine, kisses his woman because it seems right, builds flabby walls (maybe for doing things so "auto-pilot"), falls and dies disturbing people´s saturday, when they should only be concerned about resting.

    The additional verses could be related with the military dictatorship in Brazil, in which people were forced into a hard life with no freedom and always threatened. Many people were tortured and "disappeared" during that time for being against the regime, so Chico, ironicly, thanks them for letting him live his life - full of misery, like the common men who die falling from the construction -, but enphasizing, "the last thing I can believe is that there will be some sort of divine justice. May God pay you back for what you´ve done".

    Anyway, it´s a trully amazing song, really hard to translate and even harder to analyze, but I hope my translation will help people who wondered what he was singing here.

    albotrindadeon April 15, 2008   Link
  • +1
    General Comment

    I think this song is about the same event, seen by three different points of view. The first would be the most realistic, the most unbiased. It says 'obvious' things like:

    And danced and laughed like he was listening to music (people dance and laugh while listening to music) And stumbled in sky like he was a drunk man (drunk people stumble) And floated in the air like he was a bird (birds float)

    The second point of view would be the one of a judging middle class society, that condemns his every action.

    He kissed his woman like she was the only one (he's unfaithful because he's a jerk) And crossed the street with his drunk pace (he's always drunk, even at work) Climbed up the construction like it was solid (but he pretends not to be to keep his job) And sat to rest like he was a prince (Does he think he's a prince? That he can just stop and rest?) And ate beans with rice like it was the best (even his food is bad, but he pretends it's awesome) Drank and hic-cupped like he was a machine (he drinks a lot) And died in the wrong way disturbing the public. (whatever he's dead, the problem here is that his death is disturbing the 'nice people')

    Now the third point of view, I can't really figure out if it's his own or another external entity's.

    brickbrazion June 07, 2013   Link
  • 0
    General Comment

    I don’t necessarily recommend this song to people looking for good Bossa Nova music. I recommend Joao Gilberto, Caetano Veloso or Gilberto Gil. This song is not the most pleasing to listen to as it becomes disturbing with the traffic noise in the middle. I guess that uneasy feeling is intentional. Apparently this song has some complexity to those who understand Portuguese (I am American with limited Portuguese vocabulary). I read the book “A Simple Brazilian Song’ by James Woodall that had some interesting information on this song:

    “Construcao has been labeled a protest song. Chico has always denied that he wrote this or any other song with the specific idea of ‘protest’ in mind; but both ‘Apesar de voce’ and ‘Construcao’, written around the same time, clearly contain his poetic assessments of life under the generals — Construcao more obliquely than Apesar."

    The book goes on to quote this scholarly analysis of the song by Charles Perrone ‘Masters of Contemporary Brazilian Song’:

    “The text has forty-one lines of twelve syllables, all of which end in proparoxytone, that is, a word stressed on the antepenultimate syllable. A pattern of preterites organizes the text as two series of quatrains and a sextain comprised of verses from each of the four quatrains, with both series and sextain followed by an isolated single-line refrain. The strophes of the two series are differentiated only by the changing of the line-final word. Four new words are introduced in the second series, and the words used in the first now modify a different line. In the sextain, there is another substitution or switch at the end of each line.”

    If you understand this completely, you are smarter than I.

    norderon February 08, 2009   Link
  • 0
    My Opinion

    Chico travels through a lot of styles, and I think he is one of the best bossa-nova songwriters, like João Gilberto and Tom Jobim, for example. But indeed, Chico is much more for one who wants to know about Brazil's culture and collective emotions, than for one who just wants to listen to a relaxing bossa-nova session. His work tends to be less conventional and more intense than the cited's works. "Construção" is a song that demonstrates it. It's almost all written in a E minor scale, with some complex chords (a lot of sixths), and its dramatic nature is emphasized by Rogério Duprat's arrangement (the traffic noise). The lyrics themselves; the three stories end up with the death of the characters.

    The Perrone quotation talks strictly about form. The metric matter is important because it clearly marks the song's rythmn, and the use of words that are stressed two syllables before the end of each line gives them a sense of harmonic continuity, which wouldn't happen if the last words were oxitone. For a native portuguese-speaker, it's kinda intuitive. But, in my opinion, the funniest thing about the lyrics is the fact that, in a progressive way, the three stories get completely distinct from each other by only switching the last words. I consider these stories the same, but in the first paragraph, it's told in a very linear way; in the second, it starts to get lost and subjective (as the arrangement gains strenght); and in the third, it's totally broken, almost psychedelic.

    fujiresanon April 29, 2011   Link

Add your thoughts

Log in now to tell us what you think this song means.

Don’t have an account? Create an account with SongMeanings to post comments, submit lyrics, and more. It’s super easy, we promise!

More Featured Meanings

Album art
Light Up The Sky
Van Halen
The song lyrics were written by the band Van Halen, as they were asked to write a song for the 1979 movie "Over the Edge" starring Matt Dillon. The movie (and the lyrics, although more obliquely) are about bored, rebellious youth with nothing better to do than get into trouble. If you see the movie, these lyrics will make more sense. It's a great movie if you grew up in the 70s/80s you'll definitely remember some of these characters from your own life. Fun fact, after writing the song, Van Halen decided not to let the movie use it.
Album art
Standing On The Edge Of Summer
Thursday
In regards to the meaning of this song: Before a live performance on the EP Five Stories Falling, Geoff states “It’s about the last time I went to visit my grandmother in Columbus, and I saw that she was dying and it was the last time I was going to see her. It is about realizing how young you are, but how quickly you can go.” That’s the thing about Geoff and his sublime poetry, you think it’s about one thing, but really it’s about something entirely different. But the lyrics are still universal and omnipresent, ubiquitous, even. So relatable. That’s one thing I love about this band. I also love their live performances, raw energy and Geoff’s beautiful, imperfectly perfect vocals. His voice soothes my aching soul.
Album art
Bron-Y-Aur Stomp
Led Zeppelin
This is about bronies. They communicate by stomping.
Album art
Holiday
Bee Gees
@[Diderik:33655] "Your a holiday!" Was a popular term used in the 50s/60s to compliment someone on their all around. For example, not only are they beautiful, but they are fun and kind too ... just an all around "holiday". I think your first comment is closer to being accurate. The singer/song writers state "Millions of eyes can see, yet why am i so blind!? When the someone else is me, its unkind its unkind". I believe hes referring to the girl toying with him and using him. He wants something deeper with her, thats why he allows himself to be as a puppet (even though for her fun and games) as long as it makes her happy. But he knows deep down that she doesnt really want to be serious with him and thats what makes him.
Album art
Gentle Hour
Yo La Tengo
This song was originally written by a guy called Peter Gutteridge. He was one of the founders of the "Dunedin Sound" a musical scene in the south of New Zealand in the early 80s. From there it was covered by "The Clean" one of the early bands of that scene (he had originally been a member of in it's early days, writing a couple of their best early songs). The Dunedin sound, and the Clean became popular on american college radio in the mid to late 80s. I guess Yo La Tengo heard that version. Great version of a great song,