Know something about this song or lyrics?
Add it to our wiki.
Eu quis cantar uma canção iluminada de sol
Soltei os panos sobre os mastros no are
Soltei os tigres e os leões nos quintais
Mas as pessoas na sala de jantar
São ocupadas em nascer e morrer
Mandei fazer de puro aço luminoso um punhal
Para matar o meu amor e matei
Às cinco horas na avenida central
Mas as pessoas da sala de jantar
São ocupadas em nascer e morrer
Mandei plantar folhas de sonhos no jardim do solar
As folhas sabem procurar pelo sol
E as raízes procurar, procurar
Mas as pessoas da sala de jantar
Essas pessoas da sala de jantar
Mas as pessoas da sala de jantar
São ocupadas em nascer e morrer
Soltei os panos sobre os mastros no are
Soltei os tigres e os leões nos quintais
Mas as pessoas na sala de jantar
São ocupadas em nascer e morrer
Mandei fazer de puro aço luminoso um punhal
Para matar o meu amor e matei
Às cinco horas na avenida central
Mas as pessoas da sala de jantar
São ocupadas em nascer e morrer
Mandei plantar folhas de sonhos no jardim do solar
As folhas sabem procurar pelo sol
E as raízes procurar, procurar
Mas as pessoas da sala de jantar
Essas pessoas da sala de jantar
Mas as pessoas da sala de jantar
São ocupadas em nascer e morrer
Lyrics submitted by girlboyrevolt
Track duration: 03:40
"Panis et Circenses" as written by Caetano Emmanuel Viana Teles/moreira Veloso
Lyrics © Warner/Chappell Music, Inc., PRETA MUSIC
Lyrics powered by LyricFind
Add your thoughts
Log in now to tell us what you think this song means.
Don’t have an account? Create an account with SongMeanings to post comments, submit lyrics, and more. It’s super easy, we promise!
The title is about the roman empire story, which relates to the rest of the song as the 'people in the dining room' are satisfyied with borning and dying. They don't think. They think, but about futile things like sex, money, etc. Actually they don't care to think, they are alienated.
the strophe which says-
Eu quis cantar
Minha canção iluminada de sol
Soltei os panos sobre os mastros no ar
Soltei os tigres e os leões nos quintais
Mas as pessoas na sala de jantar
São ocupadas em nascer e morrer
and
Mandei fazer
De puro aço luminoso um punhal
Para matar o meu amor e matei
Às cinco horas na Avenida Central
Mas as pessoas na sala de jantar
São ocupadas em nascer e morrer
The writter, although trying to write a intelligent song, although singing his 'canção iluminada de sol' and although 'killing his love at 5:00 in the central avenue', can't get any merit, because the people on the dining room won't think about it.
They are all occupied in borning and dying.
"the people in the dinning room" are conservative people, focused on family values. they don't care about living their dreams, just care about reproducing.
You can hear Os Mutante's singer their own English translation on
"Os Mutantes (Live) - Barbican Theater, London 2006"
social.zune.net/…
along with the google translation, your translation was very helpful.
Here's how google translated:
I wanted to sing a song of sunshine illuminated
Soltei the panels on the masts in the air
Soltei the tigers and lions in backyards
But people in the dining room
They are employed in birth and death
Mandei make a bright pure steel dagger
To kill my love and killed
At five o'clock in the central avenue
But people in the dining room
They are employed in birth and death
Mandei plant leaves in the garden of dreams of solar
Leaves know for by the sun
And the roots look, look
But people in the dining room
These people in the dining room
But people in the dining room
They are employed in birth and death
I guess "Mandei" meand "I ordered" which google missed.
A very interesting band- I wish I could understand more portuguese, because they definitely seem to deliver some interesting lyrics from translations and the english "baby." This stuff remains relevant- "Tigers and Lions in the backyard while people are busy in the dining room getting born and dying" "Bread and Circuses" "WalMart and WWF"
Look out for old clips of Os Mutantes on Brazilian TV shows and remember the military junta of the time. Then go forth and be subversive!