Know something about this song or lyrics?
Add it to our wiki.
We were nameless
and without songs
We were never again
really wordless
Still we are
a little songless [1]
Yet we're not toneless
You can hear us
After a gust of wind
began a storm
Simply matchless
It was time
-less [2]
They were speechless
So totally shocked
And totally powerless
What happened
Somewhat composureless [3]
and surely
understandingless [3]
That will be censored
They said groundless
Too bad about the music
So shameless
That should be forbidden
It's witless
what they're trying there
So tasteless
how they're making music
Is it hopeless
Senseless
Helpless
They are godless [4]
We were nameless
We have a name
We were wordless
The words came
Still we are
a little songless
Yet we're not toneless
You do hear it
We aren't flawless
Just a bit anchorless
You will become soundless
You'll never get rid of us
We were "-less" [5]
Note: This song has several puns or double meanings that just don't work in English. As a suffix, "-los" is the same as "-less" in English. As an adjective, "los" is more like "off" or "loose". As a command, "Los!" means "go".
[1] The German saying "sang- und klanglos" means "simply", "unnoticed", or "without any ado or fuss". The word "sanglos" is only used in this phrase in German. The lyrics mean that they are one part, yet not the other, and therefore are not going to simply be unnoticed.
[2] Because it is written and said apart, it can be seen as "Es wurde Zeit. Los!" ("It was time, go!") as well as "Es wurde Zeitlos" (It became timeless").
[3] Not a real word, but it fits.
[4] "Sie sind Gott. Los!" means "They are God. Go!" while "Sie sind gottlos" is "they are godless".
[5] "Wir waren los" can been seen as "We were -less", "We were off" or "We were unleashed".
and without songs
We were never again
really wordless
Still we are
a little songless [1]
Yet we're not toneless
You can hear us
After a gust of wind
began a storm
Simply matchless
It was time
-less [2]
They were speechless
So totally shocked
And totally powerless
What happened
Somewhat composureless [3]
and surely
understandingless [3]
That will be censored
They said groundless
Too bad about the music
So shameless
That should be forbidden
It's witless
what they're trying there
So tasteless
how they're making music
Is it hopeless
Senseless
Helpless
They are godless [4]
We were nameless
We have a name
We were wordless
The words came
Still we are
a little songless
Yet we're not toneless
You do hear it
We aren't flawless
Just a bit anchorless
You will become soundless
You'll never get rid of us
We were "-less" [5]
Note: This song has several puns or double meanings that just don't work in English. As a suffix, "-los" is the same as "-less" in English. As an adjective, "los" is more like "off" or "loose". As a command, "Los!" means "go".
[1] The German saying "sang- und klanglos" means "simply", "unnoticed", or "without any ado or fuss". The word "sanglos" is only used in this phrase in German. The lyrics mean that they are one part, yet not the other, and therefore are not going to simply be unnoticed.
[2] Because it is written and said apart, it can be seen as "Es wurde Zeit. Los!" ("It was time, go!") as well as "Es wurde Zeitlos" (It became timeless").
[3] Not a real word, but it fits.
[4] "Sie sind Gott. Los!" means "They are God. Go!" while "Sie sind gottlos" is "they are godless".
[5] "Wir waren los" can been seen as "We were -less", "We were off" or "We were unleashed".
Lyrics submitted by Shoot_Me
Add your thoughts
Log in now to tell us what you think this song means.
Don’t have an account? Create an account with SongMeanings to post comments, submit lyrics, and more. It’s super easy, we promise!
We were nameless
and without songs
We were never again
really wordless
Still we are
a little songless
Yet we're not toneless
You can hear us
After a gust of wind
began a storm
Simply matchless
It was time
-less
(Other people didn't really think they could make it.)
They were speechless
So totally shocked
And totally powerless
What happened
Somewhat composureless
and surely
understandingless
That will be censored
They said groundless
Too bad about the music
So shameless
That should be forbidden
It's witless
what they're trying there
So tasteless
how they're making music
Is it hopeless
Senseless
Helpless
They are godless
(The people are in shock that they are making it but the people don't think they will make it for long.)
We were nameless
We have a name
We were wordless
The words came
Still we are
a little songless
Yet we're not toneless
You do hear it
We aren't flawless
Just a bit anchorless
You will become soundless
You'll never get rid of us
(They are stateing that they will always make it and never will stop making it.)
The meaning of the first is "They are god. Go!", as you all know... The second is hard to explain because in german you say you`re "los" from something when you dont have anything to do it (anymore). I dunno if you can explain it like "They are off from god"... The third is they are godless. So it hasn`t two meanings, it has three... I`m german... I gotta know it ;)